El principito
es el personaje principal del libro, toda la historia está basada en él. El va
viajando de planeta en planeta, haciendo preguntas que a nadie le interesa. El
título original es “Le petit princesa” que traducido
al español es “El principito”, el ilustrador es Antoine
de sait Exupéry , las editoriales son Reynaldo & Hitchcock (EUA) éditions
callimard (Francia) Emecé editores (Argentina), fecha de publicación en Francia 6
de abril de 1943 y en Argentina septiembre de 1952. Es una novela
infantil a pesar que el autor le dedica el libro a un mayor
Cuando Leon Werth era un niño dibujaba una
serpiente boa que se tragaba a una fiera. Cuando a los mayores le preguntaba si
tenían miedo, le decían que no porque era un sombrero. Un día cuando ya era
mayor de edad apareció un niño llamado “El principito” y le pidió que le
dibujara un cordero pero lo único que sabía dibujar era una serpiente boa que
tragaba a una fiera, él le preguntó al principito que creía que había
dibujado y él contestó una serpiente boa
que se comía a una fiera, el muy contento quedo sorprendido.
En mi opinión la enseñanza que me deja es
que todos los mayores han sido primero niños (pero pocos lo recuerdan) Uñas de
las frases que podemos rescatar es : “no era más que un zorro
semejante a cien mil otros. Pero yo lo hice mi amigo y ahora es único en el
mundo”
Me encantan las frases que emplea el libro.
Alyson
Leonardo