martes, 27 de agosto de 2013

CIENCIAS NATURALES - ECOSISTEMAS

  El tema de los ecosistemas fue abordado de distintas maneras. Los chicos expusieron sus trabajos a través de diapositivas realizadas en PowerPoint,en Word y también realizaron un video . Es hermoso ver que todo lo que se les enseña lo aplican en sus clases diarias.






















                                                     Trabajo de Ignacio Corujo





















lunes, 26 de agosto de 2013

EGIPTO


Video realizado por Constanza y Agustina Roura

viernes, 16 de agosto de 2013

ACTO 17 DE AGOSTO



Video realizado por Caterina Bodetto y María José Laudanno

jueves, 15 de agosto de 2013

FESTEJOS DEL DÍA DEL NIÑO - TURNO TARDE



Video realizado por Chiara Ferro

martes, 13 de agosto de 2013

INGLÉS - INTERVIEW WITH CHIARA NERI

Los alumnso de 7mo A entrevistaron a su compañera Chiara Neri, de la todos estamos muy orgullosos. Hicimos la entrevista en inglés, y luego los mismos alumnos la transcribieron y la tradujeron. Well done!

                     Interview with Chiara Neri.
-          What sport do you practice?
-          I practice syncronyzed swimming. It’s a dance in the water.
-          How old are you?   
-          I’m 12 years old.
-          When did you Stara practcing this sport? 
-          When I was 7 years old.
-          Why did you start practicing this sport?
-          Because at first I practiced competitive swimming, and at the time I saw the girls training synchronized swimming and I loved it. Then I had to do a test in order to start.
-          Where did you travel in March?
-          I travelled to Valparaíso, Chile.
-          Why did you go there?
-          Because I was called to the national team to participate in the South American tournament.
-          Where did you stay?
-          I stayed in a hotel.
-          How many days did you stay there?
-          I stayed eight days there , and befote I stayed in Buenos Aires.
-          Who did you go with?
-          I went with a team of eight girls and two coaches.  
-          Did you swim alone or in group?
-          Both. 
-          How many teams participated?
-          About 7 teams.
-          Where are they from?
-          They are from Venezuela, Brasil, Colombia, Chile, Uruguay, Perú and Argentina.
-          Did you make any friends?
-          Yes, I made many friends.
-          Did you win?
-          No, because Brasil and Colombia were good.
-          Did you ever win a competition?
-          Yes, a competition in Argentina.
-          Did you have a good time?
-          Yes, I did.
-          Thank you Chiara!


                     Entrevista con Chiara Neri.
-          ¿Qué deporte practicás?
-          Practico nado sincronizado, es un baile en el agua.
-          ¿Cuántos años tenés?
-          Tengo 12 años.
-          ¿Cuándo empezaste a practicar este deporte?
-          Cuando tenía 7 años.
-          ¿Por qué empezaste a practicar este deporte?
-          Porque primero practicaba natación competitiva, pero cuando vi a las chicas entrenando nado sincronizado me encantó. Después tuve que hacer una prueba para empezar.
-          ¿A dónde viajaste en marzo?
-          Viajé a Valparaíso, Chile.
-          ¿Por qué fuiste?
-          Porque me llamaron al equipo nacional para participar en el torneo sudamericano.
-           ¿En dónde te alojaste?
-          En un hotel.
-          ¿Cuántos días estuviste ahí?
-          Estuve ahí ocho días y antes también estuve en Buenos Aires.
-          ¿Con quién fuiste?
-          Fui con un equipo de ocho chicas y dos entrenadores.
-          ¿Nadaste sola o en grupo?
-          De los dos modos.
-          ¿Cuántos equipos participaron?
-          Más o menos siete equipos.
-          ¿De dónde venían?
-          Venían de Venezuela, Brasil, Colombia, Chile, Uruguay, Perú y Argentina.
-          ¿Hiciste amigos?
-          Si, muchos.
-          ¿Ganaste?
-          No, porque Brasil y Colombia eran buenos.
-          ¿Alguna vez ganaste una competición?
-          Si, una en Argentina.
-          ¿La pasaste bien?
-          Sí.
-          Gracias Chiara!






EL ORIGEN DEL HOMBRE



Video realizado por M. Víctoria Harraca y Sabina Puccini

lunes, 5 de agosto de 2013

VISITA A LA MUESTRA DE PICASSO

El lenguaje gráfico de Picasso

  Pablo Picasso (1881-1973) fue uno de los mayores artistas del siglo XX. Pintor, grabador, impresor ceramista y escultor, abordó, además, otros géneros, como el dibujo, la ilustración de libros y el diseño de escenografía y vestuario para montajes teatrales.  Esta muestra contenía linografía y litografía.
  Picasso participó del proceso de transformación del campo artístico, que dominó los comienzos del siglo, y sentó las bases en el cubismo, que ejerció gran influencia en otros artistas de su tiempo.

  Los alumnos de 7mo fueron de visita al Museo de Bellas Artes Juan B. Castagnino a la exposición “El lenguaje gráfico de Pablo Picasso”. Tuvieron la posibilidad de recorrer el lugar y conocer obras de este artista. La muestra se dividió en distintas salas, según las etapas de la vida de Picasso con respecto a sus obras. A continuación se presentan las mismas: 

·      Toros y Toreros: El mundo de las corridas y el mito del Minotauro, están presentes en la obra de Picasso, como un símbolo complejo. Picasso utiliza muchas veces el toro, para sustituir su propia figura en las escenas amorosas de sus obras. “Metamorfosis”, es una las que le permite poner de manifiesto sus grandes pasiones. Con tratamiento naturalista o también esquematizado en simples líneas, el toro, siempre es representado con fuerza incontenible. Éste, es de color rojo sangre, intentando representar la sangre del toro.

·      Homenajes: Muchas obras de Picasso dan testimonio de las personas y los espacios que formaban parte de su vida. También dibuja y pinta los lugares donde vive, como símbolo y reflejo de su estado de ánimo. El valor de la amistad aparece siempre en su vida y en su producción. Ésta es de color naranja.



·   La guerra y la paz: El horror de la guerra como desastre colectivo y total fue plasmado en muchas obras de Picasso, emblema de las cuales es el “Guernica”, un alegato contra la barbarie que representa cualquier conflicto bélico.  Ésta sala es naranja.

·     La alegría de vivir: La felicidad propia de este período rosa, dominado por arlequines, acróbatas y saltimbanquis se recupera en las obras que desde 1946 sólo expresan júbilo y vitalidad, marcas de la existencia luminosa que se desarrolla a orillas del Mediterráneo.  Ésta, era amarilla.



·    El pintor y la modelo: A lo largo de su vida, Picasso estuvo relacionado con muchas mujeres a las que amó y pintó. Cada nueva relación fue contada en imágenes y expresó un vínculo diferente entre el pintor y su modelo, más ingenuo en unos casos, más sensual en otros, incluso, a veces cruel y despiadado. Ésta, era de color verde.




·       Erótico: El erotismo es un tema constante en la obra de Pablo Picasso. Una  selección de veinte grabados  eróticos de la Suite de 347 fue editada en 1970 junto a seis obras de John Lennon. Esta sala era violeta.




¿Qué son la linografía y la litografía?
LITOGRAFÍA
La litografía es un procedimiento de impresión ideado en el año 1796, hoy casi en desuso salvo para la obtención y duplicación de obras artísticas. Es un grabado en piedra, ella se pule para quedar bien plana y allí se dibuja con cerita, se entinta y lo que se dibujó no se cubre por la tinta.


LINOGRAFIA
La linografía es un proceso de impresión. Fue utilizado por Picasso, para sus mejores obras artísticas. Éste, se hace sobre un taco de madera, después se raspa para obtener un dibujo, se pone un papel sobre el mismo,  luego tenemos hecho un Grabado en Madera.
Los colores más comunes de estos grabados son marrones, negros, amarillos, beige y rojos. 


Pilar Meynet, Agustina Manfredi y Sofía Bravi Oucinde